quarta-feira, fevereiro 27, 2008

Em nome da Minha Língua I

“Quando via passar os que ele chamava “felizes” – indivíduos batendo tipóia, rapazes que encontrava com uma linda mulher pelo braço, gente bem atabafada que se dirigia aos teatros, sentia-se menos desgraçado pensando que também ele possuía um grande luxo interior que era aquele amor infeliz.”
In “O Crime do padre Amaro”, Eça de Queiroz

de atabafar
v. tr.,
abafar;
impedir a divulgação;
não deixar prosseguir (um processo);

v. int.,
respirar com dificuldade.

Sem comentários: